精英乒乓网-买正品,到精英。买蝴蝶,到精英。

标题: 求下联 [打印本页]

作者: 心静自然怡    时间: 2005-11-28 11:04
标题: 求下联
一叶孤舟,蓑笠翁独钓寒江雪未融;
作者: 牧民新歌    时间: 2005-11-28 11:33
好上联!值得用心去对个下联。但这需要时间啊,需要一首一首去翻五言绝句去啊!这就和喜欢乒乓球相矛盾啦。庄则栋讲了:“爱乒才会赢”嘛!喜欢乒乓球喜欢到“爱”的程度,那是绝对需要时间的堆砌啊!昨天大比分输给吴竹伟先生后一时还懵头懵脑转不过向来,今天一看咱们网上的介绍,吴先生是每天坚持4、5个小时在“专业队”里训练乒乓球,好家伙,这得搭进去多少时间啊(且不论他还是在专业队里训练)!怪不得咱们打不过人家呢(这话也狂了点,暗含的意思就是说:如果给咱们同样的条件那么练,谁输谁赢可就不一定了呐)!
    言归正传,还是对“心静自然怡”非常的佩服。一味只爱乒乓,也许如猛张飞勇冠三军,但既爱乒乓又爱李杜者,才是智勇双全的赵子龙啊!
    盼望着能早日读到这副“绝对”的下联……
作者: 风之伤    时间: 2005-11-28 12:37
那小弟就不客气了,让俺来抛砖引玉吧:

自古由来,征战地不见有人还复朝。
作者: 南山    时间: 2005-11-28 16:57
一叶孤舟, 蓑笠翁独钓寒江雪未融;
十张球台,乒乓迷群聚华腾园梦藏。

相信每个乒乓球爱好者心中都曾经有自己美好的梦想,而《精英北京网友俱乐部》正是一个给我们提供了园这个梦想的好地方!
作者: 牧民新歌    时间: 2005-11-28 20:45
南山兄弟果然好文采!一叶孤舟对十张球台,对仗工整,也颇有情趣,对得好!不过,“球台乒乓迷,群聚华腾园”这十个字的前五个字费解啊! 相比之下,“自古由来,征战地不见有人还复朝”中化用了李白的“由来征战地,不见有人还”诗句,极为精巧,也符合上联的结构。稍微遗憾的是“自古由来”与“一叶孤舟”似乎不是太配合。 各位诗兄诗弟诗姐诗妹,接着想词儿啊!
作者: Asshur    时间: 2005-11-28 21:19
作为乒乓爱好者有哪位不知道“球台、乒乓迷”是什么意思的呢?从对仗的角度来说是也是工整的,只不过是缺少点诗意而已。但是,能把此联引申到球迷温馨快乐的俱乐部活动中,已属不易。
作者: 牧民新歌    时间: 2005-11-28 21:25
其实,风之伤在引李白诗时再往前挪几句可能会更好些,比如引用“长风几万里,吹度玉门关”这两句就不错。这样下联就可以对成比如“四季长风,几万里吹度玉门关山月”等等。不知风之伤君以为如何?呵呵
作者: 牧民新歌    时间: 2005-11-28 21:47
刚刚读到了Asshur的帖子,我也极为赞同“能把此联引申到球迷温馨快乐的俱乐部活动中,已属不易”的评价,这便是南山的过人之处之一。“球台”和“乒乓迷”拆开来当然是极明白的,但把“球台乒乓迷”看作五言诗中的一句就多少有些牵强了。好在乒乓球友们并非真要去结什么“海棠诗社”,无非是吹拉弹唱、琴棋书画,民族美声、伦巴恰恰,打乒乓球时一定要认真,做其它业余活动则不妨索性大大咧咧的,只要开心就好。南山兄弟,在您的下联上钻了这么多牛角尖,真是多有得罪,老朽这厢有礼啦!嘻嘻。
作者: Asshur    时间: 2005-11-28 23:31

一叶孤舟, 蓑笠翁独钓寒江雪未融; 四季长风,几万里吹度玉门关山月.

不错!但有几处似有“词性不相对”的微小瑕疵 : “几万里”——“蓑笠翁”:“蓑笠翁”:人、物,“几万里”:数、量; 独——吹,独:量词,吹:动词;融——月,融:动词,月:名词。


作者: 南山    时间: 2005-11-29 06:22
“牧民”老哥的 “四季长风,几万里吹度玉门关山月”对“一叶孤舟, 蓑笠翁独钓寒江雪未融”;确实要比俺的“下联”要对仗工整、平仄相合,音调和谐,言简意深。上下联的景致含义、时代特征、作者出处等相互衔接严谨,显示出老哥深厚的诗赋功底。
       朋友间对对子,本身就是个把玩,都希望大家品头论足,指出不足之处,彼此间增加一些情趣,否则真成了孤芳自赏的“绝对”啦。不过,俺酒后一想:也是呀,许他柳宗元在《江雪》中“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”,就不许俺南山在《月赛》里 “球台乒乓迷,群聚华腾园”?  “蓑笠翁”舍不得“孤舟”,俺们“乒乓迷”更离不开“球台”呀!(真是越想越有理)。 做为五言诗‘球台乒乓迷 ’确实念着挺别扭,(连打油诗都谈不上), 可是俺小时候背 “孤舟蓑笠翁”的时候不是也很别扭嘛?嗨,多念几遍就不别扭了。(真不谦虚!不过暂时还真想不出啥好句子来。)
不贫不逗不热闹。还要多谢老哥的斧正。
作者: 所长    时间: 2005-11-29 06:34
斧正就是拿斧子劈吧?
作者: 南山    时间: 2005-11-29 06:56
对俺这等心胸狭小肚鸡肠梗阻之人,还就得用斧子.
作者: 关东店    时间: 2005-11-29 08:41
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 牧民新歌    时间: 2005-11-29 09:02

往事就怕回味!您还别说,凡事只要来回多砸巴咂巴,味儿还就出来了。用“球台乒乓迷”去对“孤舟蓑笠翁”,初看稍嫌牵强,经南山兄反复点拨,还真是越琢磨越有味道!太棒了!绝了!

另外,Asshur兄在9楼指出:如果用“四季长风,几万里吹度玉门关山月”去对“一叶孤舟, 蓑笠翁独钓寒江雪未融”的话,有几处“词性不相对”!Asshur兄所言极是,我当时也察觉到了,原想蒙混过关,谁知迅雷不及掩耳盗铃,结果是欲盖弥彰了,呜呜……。今后还望Asshur兄继续点拨为盼哦。

我在2楼曾引了庄则栋的“爱乒才会赢”。其实他还有个上句——“常动方来运”(见青年阳光乒乓球馆里的壁挂照片)。这副小对子别看就10个字,却蛮有味道。上联把“运动”两个字拆开来重新组词,讲述了一条朴素的真理,那就是运动能够带给人们最宝贵的好运气——一个健康的身体!下联则借来极为流行的闽南歌曲——“爱拼才会赢”的歌名,谐音改字,以“乒”代“拼”,真可谓神来之笔。昨日看了“南山的多球机”一帖(我原以为是一篇搞笑习作,所以一直没打开看,真是万分抱歉),方知南山大侠对乒乓球痴迷到了如此这般的程度,真是由衷地佩服啊!爱乒爱到如此地步,再不赢球,天理何在啊!在此也特别劝告诸位诗友(最好再多加入几位小诗妹,呵呵),咱们可别光顾着一味地在网上点着绛唇孤芳自赏啊,人家南山大侠可一直在偷着苦练基本功呐。弄不好明日“球台乒乓迷,群聚华腾园”之时,咱们打的球像“浣溪沙”似的泄了咣当,而南山大侠那里却是一板“定风波”,那咱们大家可就真的“不见有人还”啦!切切谨记哦!

乒乓,我们的快乐家园!


作者: 风之伤    时间: 2005-11-29 18:22
哈哈,没想到俺这块砖头还真发挥了点作用

果然引出了好玉!

牧老哥说得是,我也觉得自己的那个开头别扭,暂不提我那个“自古”了,“由来”就对不上“孤舟”。

还是南山大虾强,支持原创!!!
作者: 南山    时间: 2005-11-29 22:49
以下是引用关东店在2005-11-29 8:41:00的发言: 砍柴的还是剁排骨的斧子。

剁排骨的斧子俺是当仁不让的!砍柴的斧子还是留给关老劈“ CL”用吧。


作者: 光板司令    时间: 2005-11-30 12:09
“园梦藏”----好象很绕嘴
作者: 心静自然怡    时间: 2006-4-14 09:01
谢谢众家兄弟捧场,呵呵
作者: 心静自然怡    时间: 2006-4-14 09:30
有朋友对:千山飞鸟,凤尾蝶群欢暖梢花已开
作者: 牧民新歌    时间: 2006-4-14 10:09

这个下联的意境非常好,蛮有味道。不过,原上联“一叶孤舟,蓑笠翁独钓寒江雪未融”中是暗嵌着“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”的诗句的。下联恐怕也要扣住这个小秘密才好。按这个格式去断句,那么现在这个下联中的“飞鸟凤尾蝶,群欢暖梢花”恐怕就不知语出何典了,哈哈…… 再比如,“心静自然怡”的座右铭——“一折纸扇,荡平天下事;一缕清风,吹净凡人心”就是个富含哲理的好对联呀!只可惜的是,上下联都用了一个“一”字,重复了(对联一般是避讳用重复字词的)。但想来想去也想不出怎样润色一下才好?不知各位大侠有没有好招儿? 当然话又说回来,新时代的新一代,其实大可不必过于拘泥,什么平仄呀,对仗呀,什么“一三五不论,二四六分清”呀,其实都蛮老套的。知道当然很好,不琢磨它也照样攀岩、K歌、恰恰恰!要是一个个都跟老学究似的,那咱们什么时候才能拼趴下凯旋门、Zball等一干精英乒坛的巨无霸们啊!晋阳要是把喝大酒的时间也用在练基本功上,那还有飞雪他们什么事儿吗?!哈! [em01] 另外,所长在11楼讲拿“斧子劈”,着实让人腿肚子一哆嗦。所长啊,我们在这里正“点降唇”呐,您那个“斧子劈”在字数上倒是和“点降唇”对上了,可……您容我把脑门子上的汗擦一擦先…… [em01][em01]

[此贴子已经被作者于2006-4-14 11:13:22编辑过]

作者: 南山    时间: 2006-4-14 16:53
心静自然怡”的签名俺很喜欢,加了两句,成“四个一”凑趣。 一折纸扇,荡平天下事;一缕清风,吹净凡人心。 一张球台,引来八方友;一把球拍,拂却九重情。
作者: 虎妞    时间: 2006-4-14 22:36
这个帖子怎么又顶起来了?
作者: 南山    时间: 2006-4-15 08:52
是楼主友情难忘。
作者: 心静自然怡    时间: 2006-5-3 13:08
谢谢
作者: 金谷    时间: 2006-5-4 22:21
一叶孤舟, 蓑笠翁独钓寒江雪未融
千里雄聚, 炎黄孙群登不来梅金顶
作者: 和风细雨    时间: 2006-5-5 05:49

不错,果然是业务之所专攻。观其句:古今遥对,休闲之意境与竞技之搏杀场面,酣然纸上,亦很符合“牧民新歌”大侠反复“倡导”的暗含“雄聚炎黄孙,群登不来梅”与“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”之对应,并牢牢地把握着时代的脉搏。细细品位,却总感觉少了点什么,咬文嚼字间,拣出鱼刺半根,全当一笑而已:“雄”聚、“孙”群——泛指男性的专用词汇,在此用于称赞男团堪称佳作,可惜这里没有显现出那些巾帼女侠的倩影,稍显有些遗憾。


作者: simonsuper    时间: 2006-5-7 05:18
以下是引用心静自然怡在2005-11-28 11:04:00的发言: 一叶孤舟,蓑笠翁独钓寒江雪未融;

精英网站,痴乒迷夜侃球技天已亮。


作者: 南山    时间: 2006-5-7 06:53
“simonsuper”大虾把球友们对小小银球的痴迷表述得淋漓致至。真是:以球为缘, 以文会友,网络为媒,畅叙球情。[em17]
作者: 牧民新歌    时间: 2006-5-7 23:35

27楼的“simonsuper”君给出了一副好对子,南山的评价是“淋漓致至”。如果没有记错的话,在我的记忆里似乎应该是“淋漓尽致”。想来南山身先士卒,一天要抓紧时间打好几十个帖子往咱们网上发,有个把笔误应该是太正常不过了。哈!

打鱼和打乒乓实在差得太远,所以这副对子要想对得比较工整就极其吃力。南山对出的“十张球台,乒乓迷群聚华腾园梦藏”就已经是相当讲究的了。如果单纯去追求上下联的工整,那么,南山的下联似还有改进的余地。例如改为:“十台双鱼,乒乓迷群拼华腾心已畅”。但 “群拼华腾心”又该作何解呢?实在伤脑筋哦,唉,聊备一考吧,呵呵……

[em01]
[此贴子已经被作者于2006-5-7 23:39:29编辑过]

作者: simonsuper    时间: 2006-5-8 02:57
对对不一定要太工整。“一”对“十”对“百”,这太过守旧,“一叶孤舟”只是副词、名词的组合。
作者: 南山    时间: 2006-5-8 07:17
以下是引用牧民新歌在2006-5-7 23:35:00的发言:

27楼的“simonsuper”君给出了一副好对子,南山的评价是“淋漓致至”。如果没有记错的话,在我的记忆里似乎应该是“淋漓尽致”。想来南山身先士卒,一天要抓紧时间打好几十个帖子往咱们网上发,有个把笔误应该是太正常不过了。哈!

打鱼和打乒乓实在差得太远,所以这副对子要想对得比较工整就极其吃力。南山对出的“十张球台,乒乓迷群聚华腾园梦藏”就已经是相当讲究的了。如果单纯去追求上下联的工整,那么,南山的下联似还有改进的余地。例如改为:“十台双鱼,乒乓迷群拼华腾心已畅”。但 “群拼华腾心”又该作何解呢?实在伤脑筋哦,唉,聊备一考吧,呵呵……

[em01]
哈哈,“牧民”老兄果然是眼里不揉沙子呀,厉害。从成语的使用角度上,“淋漓尽致”无疑是正解,然而随着时代的不断进步和发展,现代汉语的使用已经逐步摆脱了原来的使用苛求,一般在原词的基础上大都进行了词字多元化的发展,有的甚至脱离了原来的并意。“淋漓致至”一词用在此时的描述俺也是经过熟虑的,并非笔误呀。用百度等搜索引擎搜索一下,用“淋漓致至”一词描述“淋漓尽致”之意的大约有240篇左右,可见有个把笔误”的俺可不是第一个哟。 哈哈,以球为缘,以文会友,不贫不逗不热闹,谢谢“牧民”老兄的斧正,南山一定虚心接受,坚决不改。
[此贴子已经被作者于2006-5-8 7:24:19编辑过]

作者: 牧民新歌    时间: 2006-5-9 10:02

年轻的时候特喜欢鲁迅的杂文(当然现在也依然喜欢),记得阅读到其中某一篇杂文时,发现ersonName w:st="on" ProductID="鲁迅">鲁迅先生就“每况愈下”还是“每下愈况”的问题与当时文坛的另一位老先生有过一些“过节”。说实话到现在为止,我也没搞清楚到底应该是“每况愈下”正确呢?还是“每下愈况”正确?还是两者都有道理?哈……

汉语中的成语言简意赅,用好了特生动,但想用好还真不容易。比如说吧,当形容一个人风光已过的时候,是应该用“明日黄花”来形容呢?还是用“昨日黄花”来形容呢?哪个才是正解呢?我是至今也没整太明白,实在是落伍的很。

用好成语其实应该不算难,只要努力学习就好,勤能补拙嘛!比方今天读到南山的帖子,方知“淋漓尽致”实际上也可以活用为“淋漓致至”的,顿觉眼界开阔,全身轻松。再回首,颇有“昨夜星辰昨夜风,沉舟侧畔千帆冲”之叹。哈……[em01]
[此贴子已经被作者于2006-5-9 13:06:32编辑过]

作者: 南山    时间: 2006-5-9 13:50
说文解字,咬文嚼句,品其滋味,赏其意境。俺曾经在某论坛(现已被查封)与网友就“精疲力竭”(力尽)与“精疲立竭”(力尽)的措词进行过类似的探讨,二者的立意虽然相同,但是其严重程度的表述却有所不同。按现在观点一般认为“精疲力竭”为正解,然古人经常却经常二者兼用;“精疲力竭”源自古人对洞房花烛时双方在心里和生理现象的精辟概括,用于现代已经远离了当初的取意。如介绍世界冠军王军霞时记者们大都这样描述:东方“神鹿”王军霞冲到终点后已经精疲力竭。细细品来,虽力竭而精未疲也。又如《金瓶梅》中个共有325处写到:西门庆此时口口口口,精疲力竭,口口口口[此处略去127字]。然而在后面西门庆由于超剂量服用东赢大补丸,突发“马上风”暴毙而亡时却用:西门庆煞时因暴阳过度,精疲而立竭,一命呜呼,驾鹤西游去也。
哈哈,典型的无理狡三分。




欢迎光临 精英乒乓网-买正品,到精英。买蝴蝶,到精英。 (https://bbs.cnpingpang.com/) Powered by Discuz! X3.4