<div style="TEXT-ALIGN: left; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 0px; FONT: 14px="14px" /25px Verdana, 'Lucida Grande', Arial, Helvetica, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(68,68,68); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px"><span style="WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(243,243,243); TEXT-INDENT: 0px; DISPLAY: inline="inline" !important; FONT: 14px="14px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; FLOAT: none; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px">[</span><strong style="LINE-HEIGHT: 28px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(243,243,243); FONT-VARIANT: normal; FONT-STYLE: normal; TEXT-INDENT: 0px; FONT-FAMILY: 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); FONT-SIZE: 14px; WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px">导读</strong><span style="WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(243,243,243); TEXT-INDENT: 0px; DISPLAY: inline="inline" !important; FONT: 14px="14px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; FLOAT: none; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px">]国乒总教练刘国梁对外宣布,中国男乒将在韩国公开赛中尝试“跨国组合”,以此让更多国家运动员拿到比赛冠军,推广乒乓球运动。腾讯体育第一时间采访了韩国男乒主帅刘南奎。</span></div>
<div style="TEXT-ALIGN: left; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 0px; FONT: 14px="14px" /25px Verdana, 'Lucida Grande', Arial, Helvetica, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(68,68,68); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px"><span style="WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(243,243,243); TEXT-INDENT: 0px; DISPLAY: inline="inline" !important; FONT: 14px="14px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; FLOAT: none; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px">
<p style=" ADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px"><span style="Z-INDEX: auto; POSITION: relative; WORD-WRAP: break-word; WORD-BREAK: break-all" class="infoMblog "><a style="BORDER-BOTTOM: rgb(83,109,166) 1px="1px" dotted; OUTLINE-STYLE: none; WORD-WRAP: break-word; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all" class="a-tips-Article-QQ" href="http://t.qq.com/qqsports#pref=qqcom.keyword" rel="qqsports" target="_blank" loaded="1" reltitle="腾讯体育">腾讯体育</a></span>3月29日广州讯(记者王怡薇(<span style="Z-INDEX: auto; POSITION: relative; WORD-WRAP: break-word; WORD-BREAK: break-all" class="infoMblog"><a style="BORDER-BOTTOM: rgb(83,109,166) 1px="1px" dotted; OUTLINE-STYLE: none; WORD-WRAP: break-word; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all" class="a-tips-Article-QQ" href="http://t.qq.com/verawang#pref=qqcom.keyword" rel="verawang" target="_blank" reltitle="王怡薇">微博</a></span>)) 北京时间3月29日,2013年乒乓球团体<a style="BORDER-BOTTOM: rgb(83,109,166) 1px="1px" dotted; OUTLINE-STYLE: none; WORD-WRAP: break-word; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all" class="a-tips-Article-QQ" href="http://worldcup.qq.com/" target="_blank">世界杯</a>男团1/4决赛在广州进行,中国男乒3:0战胜韩国男队晋级4强。</p>
<p style="PADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px">赛前的抽签仪式,刘南奎“手臭”的将韩国队与中国队在1/4决赛提前相遇。走下台时,刘南奎略带苦笑的摇摇头,身旁的日本队领队则偷笑成功避开了中国男队。作为韩国男乒第一位<a style="BORDER-BOTTOM: rgb(83,109,166) 1px="1px" dotted; OUTLINE-STYLE: none; WORD-WRAP: break-word; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all" class="a-tips-Article-QQ" href="http://2012.qq.com/" target="_blank">奥运</a>金牌获得者,自刘南奎接过韩国男队主帅教鞭后,韩国男乒从未在世界大赛中击败中国队员。按照他的话说“只要中国队参赛,都不用看电视你就知道谁是最后的冠军。”</p>
<p style="PADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px">4月初的韩国公开赛,中国男乒的主力将悉数与韩国队员配对参加双打比赛,而国乒总教练刘国梁(<span style="Z-INDEX: auto; POSITION: relative; WORD-WRAP: break-word; WORD-BREAK: break-all" class="infoMblog"><a style="BORDER-BOTTOM: rgb(83,109,166) 1px="1px" dotted; OUTLINE-STYLE: none; WORD-WRAP: break-word; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all" class="a-tips-Article-QQ" href="http://t.qq.com/liuguoliang#pref=qqcom.keyword" rel="liuguoliang" target="_blank" reltitle="刘国梁">微博</a></span><span style="WORD-WRAP: break-word; WORD-BREAK: break-all" class="Apple-converted-space"> </span><a style="BORDER-BOTTOM: rgb(83,109,166) 1px="1px" dotted; OUTLINE-STYLE: none; WORD-WRAP: break-word; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all" class="a-tips-Article-QQ" href="http://liuguoliang.qzone.qq.com/" target="_blank">博客</a>)更表示,希望在未来的世乒赛、奥运会上看到跨国组合的现象,让更多国家的队员体</p>
<p style="PADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px"><strong style="WORD-WRAP: break-word; WORD-BREAK: break-all">韩国队员“疯抢”与中国队员配对</strong></p>
<p style="PADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px"><strong style="WORD-WRAP: break-word; WORD-BREAK: break-all">腾讯体育:刘国梁总教练何时和您提起要和韩国队员配对参赛的?</strong></p>
<p style="PADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px">刘南奎:是今年2月卡塔尔公开赛后。刚开始听到这个提议我真的感到很吃惊,因为中国乒乓球队此前从未有过这样大范围搭配其他国家选手出战的情况。中国乒乓球队是世界乒坛实力最强的队伍,“跨国组合”的形式可以让其他国家的选手也能尝到拿到冠军的滋味,这对于乒乓球运动的发展是有巨大的推动作用。</p>
<p style="PADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px"><strong style="WORD-WRAP: break-word; WORD-BREAK: break-all">腾讯体育:韩国运动员当得知要和中国运动员配对比赛后有什么反应?</strong></p>
<p style="PADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px">刘南奎:队员听我宣布消息后都非常期待,还没等我分配,大家就开始争着说‘我要和张继科(<span style="Z-INDEX: auto; POSITION: relative; WORD-WRAP: break-word; WORD-BREAK: break-all" class="infoMblog"><a style="BORDER-BOTTOM: rgb(83,109,166) 1px="1px" dotted; OUTLINE-STYLE: none; WORD-WRAP: break-word; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all" class="a-tips-Article-QQ" href="http://t.qq.com/zhangjike#pref=qqcom.keyword" rel="zhangjike" target="_blank" reltitle="张继科">微博</a></span>)配,我要和马龙(<span style="Z-INDEX: auto; POSITION: relative; WORD-WRAP: break-word; WORD-BREAK: break-all" class="infoMblog"><a style="BORDER-BOTTOM: rgb(83,109,166) 1px="1px" dotted; OUTLINE-STYLE: none; WORD-WRAP: break-word; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all" class="a-tips-Article-QQ" href="http://t.qq.com/pingpangmalong#pref=qqcom.keyword" rel="pingpangmalong" target="_blank" reltitle="马龙">微博</a></span>)配......'。(笑)大家对配对后拿冠军的渴望更高了,因为如果是单纯的和一对中国选手打比赛的话,要想拿冠军太难了。</p>
<p style="PADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px"><strong style="WORD-WRAP: break-word; WORD-BREAK: break-all">腾讯体育:如果5月的巴黎世乒赛国际乒联(<span style="Z-INDEX: auto; POSITION: relative; WORD-WRAP: break-word; WORD-BREAK: break-all" class="infoMblog"><a style="BORDER-BOTTOM: rgb(83,109,166) 1px="1px" dotted; OUTLINE-STYLE: none; WORD-WRAP: break-word; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all" class="a-tips-Article-QQ" href="http://t.qq.com/ITTFWorld#pref=qqcom.keyword" rel="ITTFWorld" target="_blank" reltitle="国际乒联">微博</a></span>)允许跨国组合,中国队员和韩国队员搭档夺冠,奖牌和奖杯归谁呢?</strong></p>
<p style="PADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px">刘南奎:如果中国和韩国队员一起拿到冠军,奖牌大家一人一枚,奖杯嘛中国拿了这么多,就给韩国吧(笑)。</p>
<p style="PADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px"><strong style="WORD-WRAP: break-word; WORD-BREAK: break-all">“跨国组合”难现身奥运</strong></p>
<p style="PADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px"><strong style="WORD-WRAP: break-word; WORD-BREAK: break-all">腾讯体育:您认为跨国组合的形式能否在奥运会上出现?</strong></p>
<p style="PADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px">刘南奎:我当然希望奥运会可以允许这种“跨国组合”的形式,因为这样以来不论是在技术上还是成绩上韩国队都会提高。但是不仅是韩国队,别的国家的运动员也想和中国队员配对参赛,因为这样获得冠军的希望就更大一些。中国队在选择搭档上也会伤脑筋,选择了一方,另一方可能就会不满。这可能也是“跨国组合”很难出现在奥运会上的重要原因之一。</p>
<p style="PADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px"><strong style="WORD-WRAP: break-word; WORD-BREAK: break-all">腾讯体育:对于国乒提出“跨国组合”参加世乒赛的提议,并没有通过国际乒联的同意,这样的情况下您认为中国队方面还应该做哪些努力?</strong></p>
<p style="PADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px">刘南奎:如果世乒赛中中国队能放弃参加双打或者混双的比赛,让其他国家来尝试拿到世界冠军的滋味,这样更多的人也能继续从事这项运动。</p>
<p style="PADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px"><strong style="WORD-WRAP: break-word; WORD-BREAK: break-all">腾讯体育:明年亚运会会在韩国举行,韩国方面作为东道主会不会促成跨国组合“试水”。</strong></p>
<p style="PADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px">刘南奎:从我个人方面讲,我非常希望这样的跨国组合能出现在仁川亚运会的赛场上。但这些不是我个人能够决定的。</p>
<p style="PADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px"><strong style="WORD-WRAP: break-word; WORD-BREAK: break-all">若国乒放弃部分项目推广效果更佳</strong></p>
<p style="PADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px"><strong style="WORD-WRAP: break-word; WORD-BREAK: break-all">腾讯体育:目前韩国国内打乒乓球的专业队员都多少?</strong></p>
<p style="PADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px">刘南奎:在韩国没有像中国这样的体校,小孩子都必须是在学校一边学习一边打球。从小学到俱乐部从事专业乒乓球训练的人不到2000人。</p>
<p style="PADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px"><strong style="WORD-WRAP: break-word; WORD-BREAK: break-all">腾讯体育:现在韩国打乒乓球的小孩越来越少?</strong></p>
<p style="PADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px">刘南奎:自从<a style="BORDER-BOTTOM: rgb(83,109,166) 1px="1px" dotted; OUTLINE-STYLE: none; WORD-WRAP: break-word; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all" class="a-tips-Article-QQ" href="http://sports.qq.com/d/players/1/217/" target="_blank">李龙大</a>拿到奥运双打冠军后,羽毛球在韩国变得更火爆,很多家长宁愿把孩子送去练羽毛球也不愿意去练乒乓球,从08年到现在,练羽毛球的孩子已经明显多于练乒乓球的小孩。和我刚当教练相比,现在的选材的基础已经下降了50%。</p>
<p style="PADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px"><strong style="WORD-WRAP: break-word; WORD-BREAK: break-all">腾讯体育:随着<span style="WORD-WRAP: break-word; WORD-BREAK: break-all" class="Apple-converted-space"> </span><a style="BORDER-BOTTOM: rgb(83,109,166) 1px="1px" dotted; OUTLINE-STYLE: none; WORD-WRAP: break-word; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all" class="a-tips-Article-QQ" href="http://sports.qq.com/d/players/1/65/" target="_blank">柳承敏</a>、<a style="BORDER-BOTTOM: rgb(83,109,166) 1px="1px" dotted; OUTLINE-STYLE: none; WORD-WRAP: break-word; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all" class="a-tips-Article-QQ" href="http://sports.qq.com/d/players/1/434/" target="_blank">朱世赫</a>等老将的隐退,韩国男乒目前出现了青黄不接的现象。</strong></p>
<p style="PADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px">刘南奎:现在韩国打球的小孩子越来越少,我们选材的范围也缩小了很多。因为家长都不愿意送孩子去打球,认为就算进入国家队,在世界大赛中拿冠军的可能性也很小。只有在世界大赛中击败中国队拿到冠军,这才能让家长愿意送小孩子去打乒乓球。</p>
<p style="PADDING-BOTTOM: 29px; WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 2em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; FONT: 16px="16px" /28px 宋体, Arial, sans-serif; WORD-WRAP: break-word; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-BREAK: break-all; WORD-SPACING: 0px; PADDING-TOP: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px">会拿到冠军的滋味,推广乒乓球在世界范围的发展。</p></span></div> |